Object type: | |
: | milonga |
Title in ISWC format: | MI NATA |
Title language: | spa |
Alternative title(s): | |
: |
: | probably free |
: | probably free |
: | Ángel Greco |
: | Juan Andrés Caruso |
Object type | Quantity | info |
---|---|---|
1 | info | |
1 | info | |
0 | info |
TIWC: | T0370126092 |
SADAIC work ID: | 32199 |
Una ñata me ha tocao
Como ella sola ´e mañera,
Esa es mi fiel compañera
Más buena que un
D´ eya estoy enamorao
Áura que tiro pa´ viejo,
Una vez que por consejo
Al corazón lo orejié,
Pa´ mi rancho la llevé
En ancas de mi “azulejo”.
Un defecto le he encontrao
Que toda mujer lo tiene,
El santo día va y viene
Charlando como abogao.
Y yo me hago el enojao
Cuando ella pasa y repasa,
Pero como es dueña ´e casa
Ella sigue la milonga,
Y si en el día rezonga
A la noche se le pasa.
Y si alguna que otra vez
Hago una calaverada,
Y caigo de madrugada
“Punteao” y dando traspiés,
Ella contra la pared
A lagrimear se desata,
Quiere prenderse la bata
Pero yo que la comprendo,
La doy vuelta y me le prendo
A la trompa de mi ñata.
Como ella sola ´e mañera,
Esa es mi fiel compañera
Más buena que un
D´ eya estoy enamorao
Áura que tiro pa´ viejo,
Una vez que por consejo
Al corazón lo orejié,
Pa´ mi rancho la llevé
En ancas de mi “azulejo”.
Un defecto le he encontrao
Que toda mujer lo tiene,
El santo día va y viene
Charlando como abogao.
Y yo me hago el enojao
Cuando ella pasa y repasa,
Pero como es dueña ´e casa
Ella sigue la milonga,
Y si en el día rezonga
A la noche se le pasa.
Y si alguna que otra vez
Hago una calaverada,
Y caigo de madrugada
“Punteao” y dando traspiés,
Ella contra la pared
A lagrimear se desata,
Quiere prenderse la bata
Pero yo que la comprendo,
La doy vuelta y me le prendo
A la trompa de mi ñata.